Переклад англійською видання «Українська кухня у народному календарі». Книга складається з двох частин: історико-етнографічна характеристика свят та обрядів, починаючи від Святвечора напередодні Різдва і закінчуючи вечерею на Святого Миколая, органічно доповнюється описом страв, характерних для подій народного календаря. Кожна господиня матиме можливість не тільки познайомитися з традиціями святкування цих щорічних подій, але й урізноманітнити меню своєї родини смачними борщами, ковбасами, варениками та безліччю смачних страв, рецепти яких дбайливо зібрані автором у різних регіонах України.
Дія роману починається в Аеропорту (прообраз Донецького Аеропорту) і розгортається по хвилинах протягом останніх п"яти днів більш ніж 240-денної облоги. Маленький український гарнізон Аеропорту денно і нощно відбиває атаки противника, багаторазово перевершує їх в живій силі і техніці. У цьому зруйнованому повністю Аеропорту, підступні і жорстокі вороги стикаються з тим, чого не очікували у що не можуть повірити. З кіборгами. Вороги самі так назвали захисників Аеропорту за їх нелюдську живучість і впертість приречених. Кіборги в свою чергу своїх ворогів прозвали орками.