В роботі аналізуються шляхи та засоби утворення термінологічної лексики в сучасній англійській та американській науково - технічній літературі. Визначаються найбільш продуктивні моделі термінів-неологізмів, встановлюються поширені типи структурних словосполучень та рекомендуються доцільні способи їх перекладу на рідну мову. Досліджуються деякі особливості вживання сучасних термінів-неологізмів. Розрахована на слухачів факультету науково-технічного перекладу КНУТПу та осіб, які цікавляться питаннями перекладу англійської науково-технічноі літератури.