Розглянуто авторську інтерпретацію Лесею Українкою давньогрецької фабули Троянської війни крізь світосприймання віщунки Кассандри, яка передбачила трагедію рідного міста, приреченого загинути від ахейських нападників. Акцентовано увагу на батальних сценах, а на психологічних колізіях, пов"язаних з проблемою адекватного бачення й декодування дійсності такою, якою вона є, а не такою, як про неї думають чи як її уявляють Обгрунтовано причину неминучого конфлікту головної героїні з іншими персонажами, які,живучи в ілюзорному світі, схильниі бути маніпульованими, не здатними верифікувати інформацію, пропоновану їм демагогом і прагматиком Геленом, що паратизує на довірі недалекоглядних троянців. Проведено цілком очевидні паралелі з українською дійсністю, вякій жила Леся Україна, й початком ХХІ ст., що свідчить про несприйняття уроків історії. Зазначено, що, на противагу думці сучасників, драматургу були властиві не дидактика й моралізація, не ілюстрування минувшини, а намагання пояснювати суть драматичної поеми, показати сценарій-метафору не так можливої, як неминучої національної трагедії, якщо українці довірятимуть принадним симулякрам, а не суворій реальності. Лесею Українкою запропоновано "драму ідей", притаманну "новій драмі", напружений інтелек&туальний аґон Пріамового дому, розгорнуто сюжетну динаміку на екзистенційній межі, що властиво її драматичним поемам, які не спромоглися поставити ні тодішні, ні сучасні театри, оскільки не знаходили механізмів інтермедіального декодування, помилково& відносячи їх до жанрової категорії Lesendrama.
The article highlights Lesya Ukrainka"s authorial interpretation of the ancient Greek plot of the Trojan War through the worldview of the soothsayer Cassandra, which foresaw the tragedy of her hometow&n, doomed to die by the Achaean invaders. In her dramatic poem, the author did not emphasize battle scenes, but psychological conflicts related to the problem of adequate vision and decoding of reality as it is, and not as it is thought or imagined, &so the main character inevitably comes into conflict with others. characters who tend to be manipulated while living in an illusory world unable to verify the information offered to them by the demagogue and pragmatist Helen, who paralyzes the trust &of short-sighted Trojans. Parallels with the Ukrainian reality in which Lesya Ukraine lived and the beginning of the XXI century. - quite obvious. History has taught no one anything. However, the playwright did not fall into didactics and moralizatio&n, did not illustrate the past, as contemporaries believed, so she had to explain the essence of the dramatic poem, only showed a script-metaphor not so possible as an inevitable national tragedy, but Ukrainians will trust charming simulacra, not har&sh. reality. She proposed a "drama of ideas" inherent in the "new drama", a tense intellectual agon of the Priam House, developed the plot dynamics on the existential border, which is inherent in her dramatic poems, which failed then and current thea&ters, because they did not find, mistakenly fitting them into the genre category Lesendrama.