Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Кондратюк Л.
Назва: Паралелі в житті та творчості М. Зерова та Г. Кочура
Видавництво: Київський університет
Рік:
Сторінок: С. 23-29
Тип документу: Стаття
Головний документ: Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка
Анотація:   На основі архівних документів , що зберігаються в літературному музеї Григорія Кочура , проведено паралелі у життєвих і творчих шляхах двох визнаних майстрів українського художнього перекладу - Учителя та Учня - Миколи Зерова і Григорія Кочура . Особливу увагу приділено спогадам Григорія Кочура про свого університетського ментора , " блискучого промовця ", " людину енциклопедичних знань " та " найяскравішу постать " серед педагогів філологічного факультету в Київському університеті , куди майбутній перекладач вступив саме з метою " слухати Зерова ". Описа - но повернення імені Миколи Зерова в літературний процес та історію української літератури після його реабілітації в 1958 р ., зокрема , висвітлено активну роль Григорія Кочура , який публікував у пресі відгук на кожен ненадрукований новознайдений вірш свого учителя , доклав багато зусиль для виходу книжки Миколи Зерова " Вибране " (1966), організував вечір у Спілці письменників " Зеров як перекладач ". Наведено спогади сучасниківпро теплі стосунки Григорія Кочура із сім " єю рідного брата Миколи Зерова та співпрацю з вдовою Софією Зеровою , яка розбирала архів чо - ловіка й дарувала потрібні для роботи книжки Григорію Кочуру . Запропоновано для ознайомлення листи мовознавц&я , педагога Людмили Курилової до Григорія Кочура та Юрія Шевельова , у яких вона описує свої спогади про Миколу Зерова .
  
   The study based on the archives from the Hryhoriy Kochur Litera ry Museum finds close parallels in life and work of two& acknowle dged masters of Ukrainian literary translation - the Mentor and his Disciple - Mykola Zerov and Hryhoriy Koc hur. The article focuses special attention on the memoirs of Hryhoriy Kochur about his university mentor and sp iritual guide, "&an eloquent speaker", "a person with encyclopedic knowledge", and "the brightest personality" among the professors of the Philologica l Department at Kyiv University, which the would-be translat or entered with a view to "listening to Zerov"s lect&ures". Hryhoriy Kochur remini sces about Mykola Zerov as a translation editor. Once he edited an ineffectual trans- lation so that one would not be able to recognize the initial draft. The paper also describes the process of returning Mykola Z erov"&s name to history of Ukrainian literature after his rehabilitation in 1958. Hryhoriy Kochur took an active part in it, writing reviews of all new ly found and yet unpublished poems of his mentor, putting in considerable effort to publish Mykola Ze&rov"s book Selected Works (1966), organizin g a meeting at the Writers" Union "Zerov as a Translator". The article also contains memoirs of the translators" contemporaries about the warm rel ationships of Hryhoriy Kochur with the family of Mykola Z&erov"s brother as well as his collaboration with Sof iia Zerova, Mykola Zerov"s widow , who maintained her husband"s archives and gave a lot of books to Hryhoriy Koc hur as a gift. The article quotes letters of the linguist and edu cator Liudmyla &Kurylovych to Hryhoriy Kochur and Yuriy Shevelyov, in which she writes her personal recollections about Mykola Zerov.



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex