Автор аналізує сербські лексеми зі значенням "фантастичне", "фантастика", виокремлюючи лексичні групи 1) диво, дивовижне; 2) слова, які виражають заперечення (реального, звичайного, можливого) дійсного; 3) слова, які хибно пояснюють що-небудь як дивовижне; 4) запозичені та адаптовані слова з давньогрецької мови і з західної літературознавчої термінології.
Author analyzes words with lexical meaning "miraculous", "fantastic" and distinguish lexical groups 1) miracle, miraculous, marvel; 2) words which deny real, usual, real, possible; 3) words that misinterpret existence of miraculous; 4) borrowed and adapted words of the ancient Greek languge and west European literary critics terminology.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин