Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Гузевата Н.
Назва: Чи складно перекладати Бруно Шульца українською?
Рік:
Сторінок: С. 202-205
Тип документу: Стаття
Головний документ: Київські полоністичні студії
Анотація:   Будь-який авторський текст - це певний набір вербальних знаків, переданих за допомогою унікального ідіостилю. Ідіостиль Бруно Шульца заслуговує на особливу увагу. Не менш цікавими є українські переклади "Цинамонових крамниць" та "Санаторію під клепсидрою". За останні двадцять років Шульца було перекладено на українську декілька разів. То котрий з перекладів максимально наближений до авторського стилю художника з Дрогобича?
   Kazdy tekst autorski jest pewnym zbiorem znakуw werbalnych, przekazanych posrednictwem unikalnego stylu indywidualnego. Styl indywidualny Brunona Schulza wymaga szczegуlnej uwagi. Nie mniej interesujacymi sa ukrainskie tlumaczenia "Sklepуw cynamonowych" i "Sanatorium pod klepsydra". W ciagu ostatnich dwudziestu lat Schulza kilka razy tlumaczono na jezyk ukrainski. Ale ktуre z tlumaczen najblizsze jest do indywidualnego stylu malarza z Drohobycza?
   Every text of author is a composition of verbal signes presented with the help of unique individual style. The individual style of Bruno Schulz attracts special attention. The ukrainian translations of "The Street of Crocodiles" and "Sanatorium Under the
   Sign of the Hourglass" are also the objects of consideration. The works of Schulz have been translated into Ukrainian several time&s during last twenty years. So which of the translation is the most approximate to the style of author from Drohobych?



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Київські полоністичні студії"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex