Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Bohomolets-Barash O.M., Sharko O.B.
Назва: Глосарій типових і рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови.
Видавництво: Київський університет
Рік:
Сторінок: С. 256-278
Тип документу: Стаття
Головний документ: Стиль і переклад
Анотація:   У пропонованому глосарії систематизовано помилки в типових варіантах уживання сталих словосполучень - експресем і нейтрально забарвлених одиниць - української мови за різновидами порушення принципів української фонетики, морфеміки, словотворення, синтаксису та лексикології, а також надано рекомендовані відповідники. Лексичний матеріал охоплює некнижні стилі й регістри української мови. Глосарій складено задля підвищення фахового рівня філологів усіх спеціальностей, дотичних до україністики та художнього перекладу українською мовою, зокрема перекладачів художньої літератури. Ключові слова: художній переклад, українська мова, слововживання, фразеологізм, експресема, некнижні стилі, глосарій.
  
  
   A glossary systematizes typical erroneous uses of Ukrainian set expressions, both with and without connotative meaning, in accordance with the principles of Ukrainian phonetics, morphology, derivation, syntax and lexicology as well as presents recommended equivalents. The lexis embraces registers of colloquialstyles. The material is glossed to professionalize the students of any chief subject related to Ukrainian linguistics and free translation into Ukrainian.
  
   В предлагаемом глоссарии систематизировано ошибки, которые допускаемые в типичных вариантах &употребления устойчивых выражений украинского языка - как экспрессем, так и единиц без коннотаций - за видами нарушения принципов украинской фонетики, морфемики, словообразования, синтаксиса лексикологии, а также даны рекомендуемые соответствия. Лекс&ический материал охватывает некнижные стили и регистры украинского языка. Глоссарий составлен с целью повышения профессионального уровня филологов всех специальностей, связанных с украинистикой и художественным переводом на украинский язык, в частнос&ти для переводчиков художественной литературы.
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Стиль і переклад"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex