У статті розглянуто етику перекладача як котрибутивний чинник встановлення пакту перекладу у ситуації непрямого перекладу української прози на європейські мови.
В статье рассмотрена этика переводчика как фактор установления пакта перевода в ситуации непрямого перевода украинской художественной прозы на европейские языки.
The article"s aim is to consider translator ethics as a contributing factor in establishing translation pact in terms of indirect translation of Ukrainian literary prose into other European languages.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин