Статтю присвячено розглядові іншомовного впливу в українському ергоніміконі, а саме аналізу випадків застосування для позначення підприємств латинської графіки. Авторка встановлює основні мотиваційні ознаки, які характерні для інографічних ергонімів, простежує їхню комбінаторику та функції. Крім того, у статті висвітлюються деякі аспекти мовної гібридизації в ергоніміконі.
Статья посвящена рассмотрению иноязычного влияния в украинском эргонимиконе, а именно анализу случав применения для обозначения предприятий латинской графики. Автор устанавливает основные мотивационные признаки, характерные для инографических эргонимов, прослеживает их комбинаторику и функции. Кроме того, в статье освещаются некоторые аспекты языковой гибридизации в эргонимиконе.
The article deals with analysis of foreign influence in Ukrainian business names, i.e. cases of businesses designations by using Latin alphabet as opposed to traditional Cyrillic one. The author reveals the main motivation patterns that are typical for business names in Latin graphics, traces their combination potential and functions. Moreover, the article highlights several aspects of language hybridization in the field of business names.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин