Статтю присвячено особливостям перекладу англомовної науково-популярної періодики українською та російською мовами, що дозволяє знайомитися з передовими світовими досягненнями. Продемонстроварно, що тексти перекладів в цілому відповідають науковому стилю і ознакам, характерним для англомовних науково-популярних статей, а перекладачам - і українському, і російському - вдалося дотриматися норм мови перекладу та зберегти стиль викладу автора, передавши в перекладі багату палітру авторських емоцій.
Статьяпосвящена особенностям перевода англоязычной научно-популярной периодики на русском и украинском языках. Продемонстровано, что тексты переводов в целом отвечают научному стилю и признакам, характерным для англоязычных научно-популярных статей, а переводчикам удалось соблюсти нормы языка перевода и сохранить авторский стиль издложения, передав в переводе палитру авторских эмоций.
The article deals with peculiarities of translating English language popular science periodicals into the Ukrainian and Russian languages.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин