Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Лучканин С.М.
Назва: Універсальне й ідіоетнічне в латинськомовних граматиках румунської мови кінця XVIII - першої половини ХІХ ст.
Видавництво: Київський університет
Рік:
Сторінок: С. 111-119
Тип документу: Стаття
Головний документ: Мовні і концептуальні картини світу
Анотація:   Латинськомовні граматики румунської мови набули поширення в Румунії наприкінці XVIII - середині ХІХ ст.: "Elementa linguae daco-romanae sive valachicae" Самуїла Міку та Георге Шінкая (1780; 1805), Йона Будай-Деляну (понад тридцять років проживав у Львові), Йона Алексі та Августа Требоніу Лавріана. Створені за зразком ренесансних граматик латинської мови, латинськомовні граматики румунської мови, при всіх своїх перебільшеннях (виділяли відсутні в румунській мові ablativus, participia et infinitivi futuri, genetivus pronominis reflexivi), відіграли помітну роль у формуванні наукового погляду на румунську мову як романську, її "латинське" походження і необхідність заміни кирилиці латиницею, а також представили румунську мову для наукових європейських шкіл.
   Латиноязычные грамматики румынского языка получили распространение в Румынии в конце XVIII - первой половине XIX вв.: "Elementa linguae daco-romanae sive valachicae" Самуила Мику и Георге Шинкая (1780; 1805), Иона Будай-Деляну (более тридцати лет прожившего во Львове), Иона Алекси и Августа Требониу Лавриана. Написанные по образцу ренессансных грамматик латинского языка, латиноязычные грамматики румынского языка, при всех своих преувеличениях (выделялись отсутствующие в румынском языке ablativus,& participia et infinitivi futuri, genetivus pronominis reflexivi), сыграли значительную роль в формировании научного взгляда на румынский язык как на романский, его "латинское" происхождение и необходимости замены кириллицы на латиницу, а также предс&тавили румынский язык научным европейским школам.
   The article reveals the reasons for the writing of the first grammar books of Romanian in Latin with the purpose of proving the Latin origin of Romanian and the longevity of the Romanian narrative li&terature. In this article the grammatical works of Samuil Micu, Gheorghe Sincai, Ion Budai-Deleanu, Ioan Alexi, August Treboniu Laurian are analized. Grammars were composed according to the pattern of the Latin Renaissance grammars which brought abou&t the singling out of some individual grammatical categories in Romanian which are not relevant to ablativus, participia et infinitivi futuri, genetivus
   pronominis reflexivi etc.
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Мовні і концептуальні картини світу"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex