Об"єктом вивчення є "орієнтальні" праці І. Нечуя-Левицького, у яких
автор осмислює особливості культурних типів – арабського, індуського,
китайського, – акцентує на спільному і відмінному в них; простежуються
визначені автором найважливіші в моделях культурних типів чинники:
релігійні, геополітичні, історичні, культурні тощо. У такому аспекті
розглядаються художні твори І. Нечуя-Левицького, зокрема казка "Два
брати", індуська легенда "Скривджені і нескривджені", а також "китайський"
розділ трактату "Українство на літературних позвах з Московщиною",
який розцінюється як перший в Україні нарис з історії давньої китайської літератури. Показано роль І. Нечуя-Левицького в розвитку академічного і
художнього типів орієнталістики.
The article deals with the "oriental" works of I. Nechuy-Levytsky in which the
author comprehends the peculiarities of cultural types, Arabic, Hindu, Chinese,
focuses on what is common and different about them; the factors identified by the author
as the most important in models of cultural types (religious, geopolitical, historical,
cultural, etc.) are traced. In this aspect the works of I. Nechuy-Levytsky are analysed, in
particular fairy tale "The Two Brothers", Hindu legend "Offended and Not Offended", as
&well as the Chinese section of the treatise "Ukrainians on literary summons with Moscow"
which is regarded as the first essay in the history of ancient Chinese literature in Ukraine.
The role of I. Nechuy-Levytsky in the development of academic and& artistic types
of orientalism is shown.