У статті розглядаються стереотипні уявлення українців, росіян, литовців і американців про когнітивно-семіотичний модус увічливості як складника національної кооперативної комунікативної поведінки. Охарактеризовано теоретичні основи вивчення ввічливості як когнітивно-семіотичного модусу національної кооперативної комунікативної поведінки; виявлено індивідуальні та колективні стереотипні уявлення про ввічливість в українській, російській, литовській і американській комунікативних культурах за результатами емпіричного дослідження (соціо- та психолінгвістичного експериментів); систематизовано індивідуальні та колективні стереотипні уявлення про ввічливу мовну особистість в аналізованих лінгвокультурах; визначено рівень реалізації модусу ввічливості в конкретних комунікативних ситуаціях відповідно до його трирівневої класифікації (високий - формальна, середній - нейтральна, низький - неформальна ввічливість); параметризовано авто- та гетеростереотипи українців, росіян, литовців і американців про ступінь увічливості кооперативної комунікативної поведінки. Отже, когнітивно-семіотичний модус увічливості є універсальним і складним формантом і складником національної кооперативної комунікативної поведінки, властивим для представників української, російсько&ї, литовської і американської комунікативних культур. У їхній комунікативній свідомості поняття ввічливості співвідноситься з такими типами стереотипних реакцій, як: дотримання етикетних норм, установлених (загальноприйнятих) правил спілкування (ужив&анням етикетних стереотипних висловлювань); маркер вихованості та освіченості; демонстрація гарних манер, поваги до співрозмовника; модель поведінки, що репрезентує риси характеру та моральні принципи; неконфліктна форма комунікації, урахування інтер&есів Іншого, компромісність.
В статье рассматриваются стереотипные представления украинцев, русских, литовцев и американцев о когнитивно-семиотическом модусе вежливости как составляющей национального кооперативного коммуникативного поведения. Охар&актеризованы теоретические основы изучения вежливости как когнитивносемиотического модуса национального кооперативного коммуникативного поведения; выявлены индивидуальные и коллективные стереотипные представления о вежливости в украинской, русской, л&итовской и американской коммуникативных культурах по результатам эмпирического исследования (социои психолингвистического экспериментов); систематизированы индивидуальные и коллективные стереотипные представления о вежливой языковой личности в рассма&триваемых лингвокультурах; определен уровень реализации модуса вежливости в конкретных коммуникативных ситуациях в соответствии с его трехуровневой классификацией (высокий - формальная, средний - нейтральная, низкий - неформальная вежливость); параме&тризированы авто- и гетеростереотипы украинцев, русских, литовцев и американцев о степени вежливости кооперативного коммуникативного поведения. Таким образом, когнитивно-семиотический модус вежливости является универсальным и сложным формантом, соста&вляющей национального кооперативного коммуникативного поведения, свойственным для представителей украинской, русской, литовской и американской коммуникативных культур. В их коммуникативном сознании понятие вежливости соотносится со следующими типами &стереотипных реакций: соблюдение этикетных норм, установленных (общепринятых) правил общения (употреблением этикетных стереотипных высказываний); маркер воспитанности и образованности; демонстрация хороших манер, уважения к собеседнику; модель поведе&ния, репрезентирующая черты характера и моральные принципы, неконфликтная форма коммуникации, учет интересов Другого, компромиссность.
The article deals with stereotypes of Ukrainians, Russians, Lithuanians and Americans concerning cognitive-semio&tic mode of politeness as a component of national cooperative communicative behaviour. The theoretical fundamentals of the study of politeness as cognitive-semiotic mode of communication of national cooperative behaviour have been characterized. The &