Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Корольова Н.В.
Назва: Морфологічні особливості латинськомовних інскрипцій XVІ-XVІІІ ст. українського походження
Видавництво: Київський університет
Рік:
Сторінок: С. 58-69
Тип документу: Стаття
Головний документ: Studia linguistica
Анотація:   Стаття присвячена специфіці епіграфічної латинськомовної спадщини на теренах України XVI-XVIІІ ст. Упродовж тривалого періоду латина залишалась розмовною мовою, яка зазнавала впливу і водночас сама впливала на національні європейські мови, унаслідок чого латинська мова одного часового періоду на різних територіях мала певні особливості. Зокрема приклад українського варіанту латини цікавий тим, що в Україні вона існувала поруч із мовою іншої групи із власною граматичною системою та лексичним складом. Наматеріалі друкованих видань і збережених на сьогодні пам"яток у статті аналізуються зміни в морфологічній системі латинської мови, що виникають унаслідок тісної довготривалої взаємодії кількох мовних культур. Незважаючи на те, що пізньосередньовічна латина в Україні XVІ-XVІІІ ст. наслідувала граматичну систему класичної латини, рівень володіння якою в авторів був досить високий, латинська мова зазнала певних змін під впливом української і польської мов. Одержані результати суттєво розширюють та уточнюють комплекс відомостей про український різновид пізньосередньовічної латини кінця XVI-XVIІI ст. Ключові слова: пізньосередньовічна латина, латинськомовна інскрипція, міжмовна інтерференція, зміни структури мови на морфологічному, синтаксичному та лекс&ичному рівнях.
  
   Статья посвящена специфике эпиграфического латиноязычного наследия на территории Украины XVI-XVIII вв. В течение длительного периода латынь оставалась разговорным языком, который находился под влиянием и одновременно сам влиял на на&циональные европейские языки, вследствие чего латинский язык одного временного периода на разных территориях имел определенные особенности. В частности, пример украинского варианта латыни интересен тем, что в Украине она использовалась одновременно с& языком другой группы с собственной грамматической системой и лексическим составом. На материале печатных изданий и сохранившихся на сегодня памяток в статье анализируются изменения в морфологической системе латинского языка, возникающие вследствие т&есного долговременного взаимодействия нескольких языковых культур. Несмотря на то, что позднесредневековая латынь в Украине XVI-XVIII вв. унаследовала грамматическую систему классической латыни, уровень владения которой у авторов был достаточно высок&, латинский язык подвергся определенным изменениям вследствие влияния украинского и польского языков. Полученные результаты существенно расширяют и уточняют комплекс сведений об украинском варианте позднесредневековой латыни конца XVI-XVІІІ ст.
  
   Th&e article deals with the specifics of Latin epigraphic heritage in Ukraine of the XVI- XVII century. The Latin language has remained the spoken language for a long period of time, which was influenced and in the same time influenced national European& languages. As a result, the Latin language of one-time period in different areas has certain characteristics. In particular, the example of Ukrainian Latin version is interesting because it existed in Ukraine along with another language group with i&ts own grammar and lexical composition. The morphological changes in the system of Latin arising from the close interaction of several long-language cultures have been analysed based on publications and preserved until today monuments. Despite the fa&ct that the late medieval Latin language in Ukraine of the XVI- XVIII centuries followed the classical Latin grammatical system, the level of the authors" competence in which was quite high, the Latin language underwent some changes under the influen&ce of the Ukrainian and Polish languages. The results significantly expand and clarify complex information about the Ukrainian variant of late medieval Latin of the end of the XVI- XVIII centuries.
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Studia linguistica"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex