У статті розглянуто семантичний простір іменника пояс у зіставному плані на матеріалі української та новогрецької мов. Для опису запроваджено термін семіофор подібно до біологічних термінів на зразок анемофор - вітер, що поширює рослини, плоди, насіння,спори. Їхня друга основа виражає значення "простір поширення явища, дії". У лінгвістиці це знаки - позначки певних понять. Назвами семіохорів є іменники, що об"єднують семантично подібні слова. До семіохорів входять непохідні й похідні лексеми (афіксальні та складні, питомі й запозичені, розчленовані номінації, які виражають те саме поняття, що й іменник - назва семіохора). Семіохори структуровані на окремі угруп?вання: словотвірні гнізда, композитоугруповання, фраземогнізда, темогнізда найменувань - словосполучень. Аналізовані семіохори виявляють подібність первісних етимологічних значень, паралелізм розвитку переносних, спеціальних та термінологічних значень, образну близькість фразеологізмів. Ключові слова: семіохор, композитоугруповання, фраземогніздо, темогнізда розчленованих номінацій, семантичне словотворення, термінування і детермінування лексики.
В статье рассматривается семантическое пространство существительного пояс в сопоставительном плане на материале украинского и новогреческог&о языков. Для этого использован термин семиохор по аналогии с биологическими терминами типа анемохор (ветер, распространяющий растения, плоды, семена, споры), вторая основа которых выражает значение"пространство распространения явления, предметов". В& лингвистике это знаки - обозначения понятий. Наименования семиохоров являются существительными, которые объединяют семантически близкие слова. В семиохоры входят непроизводные и производные, исконные и заимствованные слова, расчлененные номинации, в&ыражающие те же понятия, что и существительные - наименования семиох?ров. Семиохоры структурированы на отдельные группы единиц: словообоазовательные гнезда, композитообъединения, фраземогнезда, темогнезда наименований - словосочетаний. Анализируемые &семиохоры обнаруживают подобие первичных этимологических значений, параллелизм развития переносных, терминологических и специальных значений, образную близость фразеологизмов. Ключевые слова: семиохор, композитообъединения, фраземогнездо, темогнезда &расчлененных номинаций, семантическое словообразование, терминологизация и детерминологизация лексем.
The paper studies semantic field of a noun пояс in comparative aspect on the basis of Ukrainian and Modern Greek. The term semiohore has been int&roduced for the description, which is conducted by the analogy with the biological terms like anemohore - a wind spreading plants, fruits, seeds, and spores. Their second basis denotes the field of phenomenon spreading, its action. In linguistics the&se are signs, indicators of certain notions. Names of semiohores are nouns, which combine semantically similar words. Non-derivative and derivative lexemes (affixational and composite), separate nominations, which denote the same notions as noun-name& of semiohore, native and borrowed words. Semiohores are classified into separate groups: family of words, composite formations, families of frasemes, families of separate nominations. The analysed semiohores demonstrate similarity of their primary e&tymological meaning, parallelism of developing transferred, terminological and specialized meanings, imagery closeness of phraseological units.