Стаття присвячена розгляду питання про роль антропонімів, як складової частини вертикального контексту художнього твору, а також проблемам перекладу власних імен, як культурномаркованих одиниць. В статті проаналізовано антропоніми з роману Дж. Ґолсуорсі"Сага про Форсайтів", що втілюють певні соціокультурні конотації, характерні для доби Вікторіанства та початку Едвардіанства.
In the article we study the role of anthroponyms as a part of vertical context of the literary text, and also the problem of translation of proper names, as the units, which can express a cultural tint of the text. Anthroponyms from the novel "The Forsyte Saga", written by J. Galsworthy, have been analysed in the article as the examples. They have been chosen because they can brightly characterize Victorian and Edwardian periods in the history of Great Britain.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин