Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Лебедева Г.
Назва: Реконструкція образу сну в перекладі комедії "Сон літньої ночі" Ю. Лісняка
Видавництво: ТНПУ
Рік:
Сторінок: С. 45-49
Тип документу: Стаття
Головний документ: Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка
Анотація:   Статтю присвячено дослідженню образу сну в комедії В. Шекспіра "Сон літньої ночі" в її українському перекладі за авторством Ю. Лісняка. Проаналізовано прагматичний аспект використання драматургом теми сну в п"єсі, особливості мовних засобів, за допомогою яких концепт "сон" реалізується в тексті оригіналу, а також визначено характер перекладацьких стратегій, обраних перекладачем із метою відтворення мовлення героїв, емоційне наповнення якого часто змінюється під впливом магічної дії сну.
   Статья посвящена исследованию образа сна в комедии В. Шекспира "Сон в летнюю ночь" в украинском переводе Ю. Лисняка. Подчеркивается прагматический аспект использования драматургом темы сна в пьесе, проанализированы особенности языковых средств, с помощью которых концепт "сон" реализуется в тексте оригинала, а также определен характер переводческих стратегий, использованных переводчиком с целью воспроизведения речи героев, эмоциональная наполненность которой часто изменяется под влиянием магического воздействия сна.
   The article presents an insight into Shakespeare"s "A Midsummer Night"s Dream", in particular rendering of the concept "dream" in the Ukrainian translation of the comedy by Y. Lisnyak. There is some evidence to suggest that W. Shakespeare places grea&t importance on the dream imagery as only under the magic spell of dreams characters reveal their true personalities throughout the play. Some of the language constituents of the dream concept were analyzed in the original including analysis of trans&lation strategies used by Y. Lisnyak to render character"s speech, most notably shades of emotions evoked in protagonists by the magical effect of the sleep.



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex