The article is devoted to the Persian polite speech as an inseparable part of the Persian etiquette. Grammatical ways of expressing politeness as well as specific features of pronominalization in Persian including non-pronoun forms of address and politeequivalents of personal pronouns called "imposters" are analysed.
Присвячено перському ввічливому мовленню як невід"ємній частині перського етикету. Проаналізовані граматичні засоби вираження ввічливості, а також особливості прономіналізації в перськіймові, включно з незайменниковими формами звертання і ввічливими аналогами особових займенників, так званими "імпостерами".
Посвящено персидской вежливой речи как неотъемлемой части персидского этикета. Проанализированы грамматические средства выражениявежливости, а также особенности прономинализации в персидском языке, включая нееместоименные формы обращения и вежливые аналоги личных местоимений, так называемые "импостеры".