"Діалектний текст – живе діалектне мовлення, реалізоване в конкретному мовленнєвому акті. Передумовою розуміння такого тексту є його вичленування зі спонтанного непідготовленого невимушеного спілкування, що відбувається між співрозмовниками в неофіційних умовах. Одна з найважливіших ознак діалектного тексту – спонтанність, яка виявляється в реалізації мовлення в момент говоріння, одночасності мисленнєво-мовленнєвих процесів, коли діалектоносій не має достатньо ні часу, ні можливості для попереднього докладного обмірковування думки. Швидкість втілення задуму може утруднювати вибір оптимальної форми висловлення, а обов’язкове врахування реакції адресата – зумовлювати появу в діалектній оповіді самовиправлень, повторів, надмірної кількість вигуків, елементів-контактаторів (звертань, вставних конструкцій), коригування щойно озвученої думки, вагання під час пошуку потрібного слова тощо. Особливе значення у спонтанному мовленні мають паузи. Об’єктивну необхідність появи паузи в усному тексті спричиняють, по-перше, природний ритм дихання людини, по-друге, своєрідність діяльності мозку, зокрема здатність до аналізу та синтезу інформації, а також особливості її запам’ятовування".
Для перевірки можливості замовлення цієї складової частини перейдіть на головний документ!