У статті розглянуто особливості функціонування біблійних фразеологізмів (БФ) в українській мові на матеріалі фразеологічних словників. Відзначено, що біблійні фразеологічні одиниці (БФО) можуть змінювати свою форму, не змінюючи при цьому семантику. Також досить виразно простежено тенденцію десакралізації мовних одиниць, що впливає на трансформацію семантики біблеїзмів. Відображено співіснування фразеологічних одиниць (ФО) як з архаїзмами, так і з формами, що набули нового звучання, що є яскравим свідченням живої природи цих мовних одиниць.
В статье рассмотрены особенности функционирования библейских фразеологизмов (БФ) в украинском языке на материале фразеологических словарей. Отмечено, что библейские фразеологические единицы (БФЕ) могут менять свою форму, не меняя при этом семантику. Также достаточно выразительно прослежена тенденция десакрализации языковых единиц, что влияет на трансформацию семантики библеизмов. Отображено сосуществование фразеологических единиц (ФЕ) как с архаизмами, так и с формами, которые приобрели новое звучание, что является ярким свидетельством живой природы этих языковых единиц.
In the article, features of the functioning of Biblical phraseologisms (BF) in the Ukrainian language on the basis of phraseological diction&aries are considered. It is noted that biblical phraseological units (BFOs) can change their form without changing the semantics. Also, the tendency of desacralization of linguistic units to infl uence the transformation of semantics of Biblical expr&essions is clearly traced. The coexistence of phraseological units (FO) with archaisms, as well as with forms that have acquired a new sound, is a vivid testimony to the living nature of these linguistic units.