"Г.П. Кочур визнавав себе не тільки перекладачем, а й “почасти істориком і теоретиком перекладу”. Об’єктом нашого дослідження є внесок Григорія Кочура, найвидатнішого вітчизняного історика перекладу, у вивчення історії української перекладацької традиції, тим більше, що ці праці Кочура самі стали частиною історії перекладу в Україні та практично ввели її до світового контексту (ґрунтовні нариси з історії українського Данте та українського Шекспіра). Тематика праць
Кочура з історії перекладу та перекладацької думки, що він їх чітко розділяв, приділяючи обом увагу, всебічно висвітлена в низці досліджень Р.П. Зорівчак, тому ми зосередили нашу увагу лише на одному питанні – питанні періодизації історії перекладу та перекладацької думки в Україні".
Для перевірки можливості замовлення цієї складової частини перейдіть на головний документ!