Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Teterina L.M.
Назва: Мultilingual experiments in Рaul Мuldoon’s poetry
Видавництво: ЛІРА
Рік:
Сторінок: P. 166-171
Тип документу: Стаття
Головний документ: Англістика та американістика
Анотація:   The article is focused on the study of multilingual experiments in the poetic texts of Paul Muldoon – one of the most formally innovative poets writing in English today. Multilingualism as a poetic practice is interpreted by linguists and literary critics in more
   than one way: as a cosmopolitan character of the contemporary poetry, which strives to
   reflect a complex intersection of languages, dialects, idioms and jargons; as a search for
   the universal poetic language that can extend its possibilities beyond the limits of national
   identity; as an attempt to overcome linguistic dogmatism with its conventional literary cannon; at last, as a literary strategy. Analysis has shown that all these and some other
   aspects are reflected in Muldoon’s poetic texts. It was also found that multilingualism in his poetry has its own very special parameters. His poetry is characterized by highly eclectic vocabulary, by phonetic play and compounding of words and morphemes of different languages, by the abundant usage of proper names whereby words become pure sounds, free of all meaning, by numerous nonce-words which in fact are hybrid formations focusing on shifting semantic variations between languages and cultures.
   Розглянуто мультилінгвальні експерименти в& поезіях Пола Малдуна – одного
   з відомих сучасних поетів, що пишуть англійською мовою. Використання іншомов-
   них елементів у поетичному тексті інтерпретується дослідниками по-різному: як космополітичний характер сучасної поезії, яка прагне відобраз&ити складне перехрещення мов, діалектів, ідіом та жаргонів; як пошуки універсальної поетичної мови, яка б розширювала її можливості перетинати межі національної ідентичності; як спробу перебороти догматизм своєї мови з її умовними літературними канон&ами; нарешті, як художню стратегію. Аналіз показав, що всі ці і деякі інші аспекти знаходять відбиток у поезіях Малдуна. Було також виявлено, що використання ним іншомовних елементів має свої особисті параметри. Його лексика характеризується високим &ступенем еклектичності – змішуванням слів, які належать різним мовам, діалектам, стилістичним регістрам, соціальним і професійним жаргонам. Серед улюблених прийомів поета – фонетична гра, етимологізація, зрощення слів, у тому числі слів або частин сл&ів з різних мов; широке використання власних імен і назв (нерідко спотворених), в яких головним є їх звучання, а не значення; оказіональні утворення, які знаходяться на периферії лінгвістичних норм або порушують їх.



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Англістика та американістика"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex