Критик англомовної збірки поезій та пісень Д. Павличка, виданої у США, міркує про засади поетичного перекладу та критерії його оцінювання.
Критик англоязычного сборника стихов и песен Д. Павлычко, изданного в США, рассуждает о принципах поэтического перевода и критериях его оценки.
The critic reviews a collection of poems and songs by Dmytro Pavlychko published in the USA in English, pondering on the principles of poetic translation and its evaluation.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин