Проблеми постановки російської вимови носіям Китайської мови С. 167-172
Висвітлено деякі проблеми, що виникають у носіїв китайської мови при навчанні їх російської вимови. Наголошується, що контрастивний аналіз фонетичних систем іноземної і рідної мов є підвалиною національно орієнтованого навчання фонетики. Описано часткові збіги й розбіжності китайської і російської звукових систем, що спричиняють фонетичну інтерференцію. Для її попередження та подолання запропоновано фонетичний матеріал та порядок його опрацювання.
Изложены некоторые проблемы, возникающие у носителей китайского языка при обучении их русскому произношению. Подчёркивается, что контрастивный анализ фонетических систем иностранного и родного языков является основой национально ориентированного обучения фонетике. Описаны частичные совпадения и различия в китайской и русской звуковых системах, обусловливающие фонетическую интерференцию. Для её предупреждения и преодоления предложен фонетический материал и порядок его отработки.
This article attempts to describe a few major Russian pronunciation problems Chinese and Taiwanese face. The author states that contrastive analysis of the phonetic systems of the mother tongue and the foreign language is the fundamental of nationally orie&nted phonetics training. The partial similarities and differences between Russian and Chinese sound systems are described as factors provoking phonetic interference. To anticipate and forestall phonetic interferential manifestations, some Russian pho&netic material is offered as well as the order of articulation training is described.