У статті розглянуто один із аспектів лінгвістичного аналізу прецедентних номенів культури в медійному тексті. Проаналізовано тезу про їх множинні фахові інтерпретації, що зумовлено функціональною природою номенів культури в медіа.
Запропоновано текстову інтерпретацію прецедентного для масової
культурної свідомості українців номена Тараса Шевченка, який поліваріантно репрезентований у тексті Юрія Макарова.
The article is devoted to the investigation of one of the aspects of the precedent cultural nomens’ in the media text linguistic analysis. The author analyzes the thesis of the plurality of special interpretations of precedent phenomena conditioned by their nature. Also
the attention is paid to the textual interpretation of the represented in thetext of Yuri Makarov Taras Shevchenko name which is precedent for the mass cultural consciousness of Ukrainians.
В статье рассмотрен один из аспектов лингвистического анализа прецедентных номенов культуры в медийном тексте. Проанализирован тезис о множественности лингвистических интерпретаций прецедентных номенов культуры, что обусловлено их функциональной природой в медиа. Предложена
текстовая интерпретация прецендентного для массового культурного сознания украинцев имени Тараса Шевченко, поливар&иантно репрезентированного в медийном тексте Юрия Макарова.