Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Пономаренко О.
Назва: Кореляція понять "комунікація" та "дискурс" у загальнонауковій, лінгвістичній і дипломатичній парадигмах
Видавництво: Київський університет
Рік:
Сторінок: С. 48-52
Тип документу: Стаття
Головний документ: Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка
Анотація:   У статті порівняно та розмежовано зміст використовуваних у загальнонауковому обігу, в мовознавстві й у дипломатичному спілкуванні термінів "комунікація" та "дискурс". Спираючись на широко вживані дефініції комунікації, сформульовано власне бачення "дипломатичної комунікації" як загального процесу інформаційного обміну - всіма можливими засобами та у всіх можливих формах - у ході реалізації дипломатичної діяльності. Натомість, базуючись на класичних визначення дискурсу, виведено авторське - для розкриття поняття "дипломатичний дискурс" у розумінні сукупності всіх мовних і мовленнєвих, вербальних і невербальних засобів забезпечення (здійснення) комунікації професійних дипломатів у відповідній інституційній атмосфері, що реалізується в усній та писемній,реальній та віртуальній формах і обслуговує сферу дипломатії. Зроблено висновок, що поняття "дипломатична комунікація" та "дипломатичний дискурс" співвідносяться як загальне і часткове, тобто корелюють як процес і його практична реалізація.
   В статье представлено сравнение и размежевание содержания используемых в общенаучном обороте, в языковедении и в дипломатическом общении терминов "коммуникация" и "дискурс". Опираясь на широко применяемые дефиниции коммуникации, сформулировано собственное видени&е "дипломатической коммуникации" как общего процесса информационного обмена - всеми возможными средствами и во всех возможных формах - в ходе реализации дипломатической деятельности. Одновременно, основываясь на классических определения дискурса, выв&едено авторское - для раскрытия понятия "дипломатический дискурс" в смысле совокупности всех языковых и речевых, вербальных и невербальных средств обеспечения (осуществления) коммуникации профессиональных дипломатов в соответствующей институционально&й атмосфере, которое реализуется в устной и письменной, реальной и виртуальной формах и обслуживает сферу дипломатии. Сделан вывод, что понятие "дипломатическая коммуникация" и "дипломатический дискурс" соотносятся как общее и частное, то есть коррел&ируют как процесс и его практическая реализация.
   In this article, the meanings of the terminological notions "communication" and "discourse" are compared and distinguished within their usage in scientific sphere in general, as well as in linguistics& and diplomatic interactions. Having adopted as basic several widely-used definitions for "communication", the author formulates the own vision of "diplomatic communication" as a general process of information exchange - by all possible means and in &all possible forms - occurring in course of diplomatic activity. At the same time, having chosen several classic definitions of "discourse", again, the author"s own one was proposed, in order to determine and explain the concept of "diplomatic discou&rse" in the meaning of the altogether of language and speech, verbal and non-verbal means of providing (making) the communication of professional diplomats in the relevant institutional atmosphere which is realized in oral, written, real and virtual &forms and assures mutual comprehension in the sphere of diplomacy. It is concluded that the concepts of "diplomatic communication" and "diplomatic discourse" are related as general and partial, and that they, actually, correlate as a process and its &application in practice.
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex