У статті розглядаються особливості реалізації комунікативних стратегій в англомовному читацькому відгуку як літературно-критичного жанру медійного дискурсу. Ознаками цього жанру є оперативність, інтерактивність, гіпертекст і децентралізація. З метою оцінити літературний твір, порекомендувати іншим читачам купувати/не купувати його, а також вплинути на автора твору зробити певні висновки в англомовному читацькому відгуку використовуються комунікативні стратегії структурування за принципом релевантності,наведення прикладів, риторичних запитань, припущення, а також ектралінгвальні стратегії.
В статье рассматриваются особенности реализации коммуникативных стратегий в англоязычном читательском отзыве как литературно-критическом жанре медийного дискурса.Особенностями данного жанра являются оперативность, интерактивность, гипертекст и децентрализация. С целью оценить литературное произведение, рекомендовать другим читателям покупать/не покупать его, а также предложить автору произведения сделать некие выводы в англоязычном читательском отзыве используются коммуникативные стратегии структурирования по принципу релевантности, аргументация с помошью примеров, риторических вопросов, предположения, а также экстралингвальные стратегии.
The article highli&ghts the peculiarities of customer review"s communicative strategies. The features of customer review as a genre of literary criticism in English-speaking media discourse are as follows: efficiency, interactivity, hypertext, and decentralization. The& following communicative strategies have been used in order to evaluate literary works, recommend other readers buy/ not buy them, as well as influence authors to make some conclusions: relevancy principle structuring, providing examples, rhetoric qu&estions, assumption and extralingual strategies.