Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Andrienko T.P.
Назва: Lost and Found in Translation: Translation Strategies for Representing the Author"s Individual Style in Belles-lettres
Видавництво: Київський університет
Рік:
Сторінок: P. 220-230
Тип документу: Стаття
Головний документ: Стиль і переклад
Анотація:   The article views translation strategy as unity of cognitive and communicative aspects, a combination of a relatively static component - an ideal image of the target text, and a dynamic component - a plan / program of embodiment of such image by means of the target language. As the dominating regulator of the translator"s activity, translation strategy ultimately determines losses and gains in rendering the author"s individual style.
   У статті розглядається стратегія перекладу яка становить єдність когнітивних і комунікативних аспектів, поєднання статичної складової - ідеального образу цільового тексту, і динамічної складової - плану / програми втілення цього ідеального образу засобами цільової мови. Як когнітивний регулятив діяльності перекладача, стратегія перекладу в кінцевому рахунку визначає втрати і здобутки перекладу у відтворенні індивідуально-авторського стилю.
   В статье рассматривается стратегия перевода как единство когнитивных и коммуникативных аспектов, сочетание статической составляющей- идеального образа целевого текста, и динамической составляющей - плана / программы воплощения этого идеального образа средствами целевого языка. Как когнитивный регулятив деятельности переводчика, стратегия перевода в конечном счете определяет поте&ри и находки перевода в воспроизведении индивидуально-авторского стиля.
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Стиль і переклад"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex