У статті визначено поняття культурно маркованої лексики, розроблено класифікацію культурно маркованої лексики за різними критеріями, проаналізовано основні прагматичні функції, які виконують культурно марковані лексичні одиниці в англійських публіцистичних текстах, запропоновано шляхи розв’язання проблеми адекватного відтворення культурно маркованої лексики при перекладі англійських публіцистичних текстів українською мовою.