У статті проаналізовані приклади використання найбільш поширених стилістичних прийомів авторами документів і пропагандистських матеріалів Української повстанчої армії та збройного підпілля Організації українських націоналістів. Політичні інструктори військових підрозділів УПА використовували стилістичні прийоми для підсилення емоційного "звучання" звітів, хронік і ділових листів. При перенесенні назви з одних предметів, явищ, дій, ознак на інші на основі подібності між ними часто-густо застосовувалася релігійно-міфологічна лексика (слова "Адам", "Авраам", "Прозерпіна", "Плутон" тощо), оскільки чимало авторів документів мали релігійну освіту чи походили з родин священників. Досліджено, яким чином за допомогою метафоризації затушовувалося первісне значення слова "вбивати" та похідні від нього. А застосування слів із народних приказок ("Пилип із конопель") "видає" соціальне походження авторів документів (переважно вихідці зі сільської місцевості).
Органічною складовою лексики документації УПА й націоналістичного підпілля були й гіперболи. Ці стилістичні фігури використовувалися задля явного та навмисного перебільшення з метою посилення виразності й підкреслення сказаної думки ("оберкат Берія", можливість стати під тиском СБ "абіссінським негусом").&
В УПА також виробилася власна система специфічних експресивних висловів - жаргонізмів. Найчастіше за їхньою "допомогою" автори документів "принижували" ворожі етноси, соціальні групи ("німаки", "ляхи", "сталінські опричники", "закукурічений кат").
&
Хоча вживання ненормативної лексики (лайки) в УПА заборонялося організаційними розпорядчими документами, вона, особливо російського походження, все-таки побутувала. Для порівняння, радянські чинники (як-от радянський партизанський загін Віктора Кара&сьова у Волинській обл.) вдавалися до використання нецензурної лексики частіше. З метою "героїзації" при створенні текстів послугувалися й стилістичним прийомом метонімії.
In the article examples of use by authors of documents and propaganda materia&ls of the Ukrainian Insurgent Army (UIA) and the underground of the Organization of the Ukrainian nationalists (OUN) of the most widespread stylistic receptions are analyzed. It is established that they were used political the instructor of military &units of unitary enterprise for strengthening of emotional "sounding" of the reports, chronicles or business letters. During transfer of the name from one subjects, phenomena, actions, signs on others on the basis of similarity between them the relig&ious and mythological lexicon was often applied (the words "Adam", "Abraham", "Proserpine", "Pluto", etc.) as many authors of documents had religious education or came from religious families. It is shown how by means of metaphors the initial word me&aning was shaded "to kill" and derivative of it. Application of words of national proverbs and sayings ("the devil from a snuffbox") "gave out" a social origin of authors of documents (mainly natives of rural areas).
Hyperboles were an organic compo&nent of lexicon of propaganda documentation of UIA and a nationalist underground. This stylistic figure was used for obvious and deliberate exaggeration for the purpose of strengthening of expressiveness and underlining of the told thought ("oberkat &Beria", opportunity to become under pressure of OUN Security Service "an Abyssinian negus").
In unitary enterprise own system of specific expressional statements - jargons was also developed. Often with their "help" authors of documents "humiliated"& hostile ethnos, social groups ("nimaky", "liakhy", "stalinski oprychnyky", "zakukurichenyi kat", etc.).
Though the use of an offensive language (slang) in documentary sources of UIA was forbidden by organizational administrative documents, it, espe&cially Russian origin, nevertheless occurred. For comparison, the Soviet divisions (for example guerrilla group of Victor Karasiov in the Volyn region) resorted to use of a abusive words much more often. Also, for the purpose of "glorification", at c&