"Одна ворожка мені сказала, що я проживу до 2018 р. Тож іще встигну доробити всі важливі справи…" Ці слова британська перекладачка української літератури Віра Річ (Vera Rich) повторювала досить часто. Та Бог має, певно, свій Годинник, який розходиться згодинниками ворожок. І хотілося б, аби віщунки не помилялися, та де ж у ХХІ ст. знайти справжню Кассандру? У квітні 1936 р. в Лондоні народилася Віра Річ, одна з найвидатніших перекладачок української літератури англійською мовою. Усе своє життя, фактично, виконувала функцію Української академії наук у Великій Британії. Нинішнього року перекладачці виповнилося б 80... 15 квітня 2011 р., п"ять років тому, останнє земне бажання перекладачки здійснилося. Перепоховання стало можливим за підтримки Ігоря Ліхового, Миколи Жулинського, Любові Голоти. (Автору цих рядків, відповідно до волі самої Віри Річ, випала місія перевезти прах в Україну ще в грудні 2010 р.).