У статті розглядається відтворення категорії аргументативності в україномовних перекладах німецькомовних сучасних текстів популярно-теологічного та теоретико-теологічного дискурсів. Зроблено висновок про необхідність не лише суто мовної, але й дискурсивної компетенції для адекватного відтворення аргументативності як основоположної категорії теологічного дискурсу, що знаходить свій прояв у мовних засобах різних рівнів.
В статье рассматривается категория аргументативности в украиноязычных
переводах немецких современных текстов популярно-теологического и теоретико-теологического дискурсов. Сделан вывод о необходимости не только сугубо языковой, но и дискурсивной компетенции для адекватного воспроизведения аргументативности как основополагающей категории теологического дискурса, которая находит свое проявление в языковых средствах разных уровней.
The article considers the recreation of argumentativity category in the Ukrainian-German translations of modern texts within popular theological and theoretical theological discourses.