Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Даниліна С.Ю.
Назва: Складові пародійності дискурсу мас-медіа у перекладі (на матеріалі перекладів роману Чака Паланіка "Рент: Усна біографія Бастера Кейсі" українською і російською мовами)
Видавництво: Логос
Рік:
Сторінок: С. 132-141
Тип документу: Стаття
Головний документ: Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики
Анотація:   У статті розглядаються прийоми пародіювання дискурсу мас-медіа у постмодерному романі Чака Паланіка і шляхи адекватної передачі авторської інтенції у перекладі. Зроблено спробу зіставити переклади роману українською і російською мовами, аби наочніше продемонструвати перекладацькі рішення (описовий переклад, адаптація, перекладацькі трансформації тощо) і пояснити їхню обгрунтованість.
   В статье рассматриваются приемы пародирования дискурса масс-медиа в постмодернистском романе Чака Паланика и пути адекватной передачи авторской интенции в переводе. Делается попытка сопоставить украинский и русский переводы романа, чтобы нагляднее продемонстрировать переводческие решения (описательный перевод, адаптация, переводческие трансформации и т.д.) и объяснить ихобоснованность.
   The article focuses on the means of parodying the mass media discourse in a postmodern novel by Chuck Palahniuk and the ways of an adequate rendering of the author"s intent in translation. An attempt is made to compare the Ukrainian andRussian translations of the novel to examine the translators" techniques (descriptive translation, adaptation, translation transformations, etc.) and explain the reasons for their use.
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex