Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Шостак Н.П.
Назва: Атрыбуцыя Лявона Галяка як перакладчыка "Трышчана ды Іжоты" Жазэфа Бэдзье: эдыталогія
Видавництво: ВПЦ "Київський університет"
Рік:
Сторінок: C. 199-206
Тип документу: Стаття
Головний документ: Компаративні дослідження слов"янських мов і літератур
Примітки: текст публ. білоруською мовою
Анотація:   У цій статті мова йде про деякі аспекти атрибуції Лявона Галяка (перекладача французької версії "Трищана та Іжоти" Жозефа Бедьє) та едитології - принципів видання згаданого роману, опублікованого у 2005 р. Унікальний переклад роману 1947 - 1948 рр. був виявлений нами в американському архіві білоруської еміґрантської дослідниці Зори Кіпєль, саме якій присвячена ця стаття.
   В данной статье отражаются некоторые аспекты атрибуции Лявона Галяка (переводчика французской версии "Трыщана и Ижоты" Жозефа Бедье)и эдитологии - принципов издания упомянутого романа, опубликованного в 2005 г. Уникальный перевод романа 1947 - 1948 гг. был обнаружен нами в американском архиве белорусского эмигрантского исследователя Зоры Кипель, памяти которой и посвящена эта статья.
   This article deals with several aspects of the attribution of Lavon Haliak (translator of French version of "Tryshchan and Izhota" by Joseph Bedier) and of the editologiya - principles of publication of the novel, published in 2005. A unique translation of the novel 1947 - 1948 was discovered by us in the American archive of the Belarusian emigre scientist Zora Kipel, to whose memory this article is devoted.
  
  
  
  
  
  


З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека
читачів не обслуговує.



Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин

Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex