Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Kyrylova V.
Назва: La poeticite ukrainienne dans la stylistique de Mykhailo Kotsiubynsky et sa reproduction dans la traduction francaise
Видавництво: Київський університет
Рік:
Сторінок: С. 338-347
Тип документу: Стаття
Головний документ: Стиль і переклад
Примітки: текст публ. французькою мовою
Анотація:   Стаття присвячена дослідженню особливостей відтворення художнього методу та стилістики М. Коцюбинського у французьких перекладах Еміля Крюби. Аналізуються розповсюджені перекладацькі прийоми, що служать для збереження української поетики та колориту повісті "Тіні забутих предків" у французькому перекладі "Les Ombres des ancetres disparus".
   Статья посвящена исследованию особенностей воспроизведения художественного метода и стилистики М. Коцюбинского во французских переводах Эмиля Крюбы. Анализируются распространённые переводческие приёмы, что служат для сохранения украинской поэтики и колорита повести "Тени забытых предков" во французском переводе "Les Ombres des ancetres disparus".
   The article investigates the research of the peculiarities of the reproducing of M.Kotsiubynsky"s artistic method and style in the French translation made by Emile Kruba. The analyzed subjects are the most common translation methods that are used to preserve Ukrainian poeticity and local color of the story "Shadows of Forgotten Ancestors" in the French translation "Les Ombres des ancetres disparus".
   L"article est dedie a la recherche des particularites de reproduction de la methode artistique et de la stylistique de M. Kotsiubinsky dans les traductions d"Emile Kruba&. On analyse les techniques les plus repandues qui servent a garder la poeticite ukrainienne et la couleur locale de la nouvelle "Тіні забутих предків" dans la traduction francaise "Les Ombres des ancetres disparus".
  
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Стиль і переклад"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex