Стаття присвячена українським перекладам поезії В.Б. Єйтса, виконаним О. Мокровольським. Предметом дослідження є проблема відтворення важливих для авторської картини світу концептів на всіх рівнях поетичного тексту.
Статья посвящена украинским переводам стихотворений У.Б. Йейтса, принадлежащим О. Мокровольскому. Предмет исследования-проблема воспроизведения ключевых для формирования авторской картины мира концептов на всех уровнях текста.
The article deals with Ukrainian translations of W.B.Yeats poems made by O. Mokrovolskyi. Attention is focused on the problem of rendering important concepts that form the core of the author"s world view on all levels of the text and without breaking its singularity.