Стаття присвячена проблемі адекватного відтворення міфологічних реалій, які репрезентують міфологічний колорит драми-феєрії Лесі Українки "Лісова пісня". У роботі проаналізовано перекладацькі стратегії Персівала Канді.
Статья посвящена проблеме адекватного воспроизведения мифологических реалий, которые репрезентируют мифологический колорит драмы-феерии Леси Украинки "Лесная песня". В роботе проанализированы переводческие стратегии Персивала Канди.
The article is dedicated to the problem of adequatetranslation of mythological realia which represent mythological coloring of Lesya Ukrainka"s "Forest Song". The study analyzes translation strategies of Percival Cundy.