Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Міщенко А.
Назва: Створення паралельного банку дерев для німецької та української мов
Видавництво: Київський університет
Рік:
Сторінок: С. 51-62
Тип документу: Стаття
Головний документ: Українське мовознавство
Анотація:   Описано створення паралельного банку дерев для української та німецької мов. Було здійснено ручне тегування й лематизацію токенів для української мови, створено набір тегів для анотування українських речень на рівні синтаксичної структури; проведено вирівнювання й визначення повних або часткових відповідників на рівні як термінальних, так і нетермінальних символів. Для
   анотування банку дерев українською мовою було застосовано формат TIGERXML, адаптований до потреб формального опису граматичної структури
   української мови.
   Описано создание параллельного банка деревьев для украинского и немецкого языков. Проведено ручное тегирование и лемматизацию токенов для украинского языка; создан набор тегов для аннотирования украинского языка на уровне синтаксической структуры; выровнены и определены полные или частичные совпадения как для терминальных, так и для нетерминальных символов. Для аннотирования банка украинских предложений использован набор тегов в формате TIGER-XML, адаптированный к потребностям формального описания грамматической структуры украинского языка.
   In this paper, we describe outcomes of an experiment on building a parallel Treebank for bridging the Ukrainian language with the German language. The aim of the mentioned experiment was: &manually tagging and lemmatization of tokens for Ukrainian corpora; establishing of the compatible tagset for Ukrainian and introduction of the specific syntactic phrasal categories; production of the parallel trees from the bilingual resources; alig&nment of the German-Ukrainian parallel trees; determining “good” and “fuzzy” matches between the non-terminal and terminal nodes across the syntactic structures of the languages involved. The Ukrainian Treebank was annotated according t o a n adapted& version of the German TIGER guidelines with the necessary changes relevant to the Ukrainian grammar formal description.



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Українське мовознавство"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex