Статтю присвячено дослідженню граматичних засобів аранжування зв"язності оригінального фахового тексту в українському перекладі.
Статья посвящена исследованию грамматических приемов и способов формирования связности оригинального научного текста в украинском переводе.
The article sets out to provide the investigation of grammatical forms and constructions from English language scientific works and their corresponding Ukrainian equivalents that are of greatest importance in terms of forming text cohesion and coherence.