Переклад драми В. Гюго "Торквемада" - єдиний переклад драматургічного твору французької літератури у спадщині Івана Франка. Задум українського письменника ознайомити вітчизняного читача з останньою драмою В. Гюго реалізувався лише у Франковому перекладіокремих фрагментів драми, опублікованих у 1901 і 1905 рр. на сторінках "ЛНВ". Повний текст драми український читач отримав лише 1977 р. завдяки перекладу Бориса Тена