The role of using originfl japanese words in English translation of "Okei: the girl from the provinces"by Mitsugu Saotome
Видавництво:
ВПЦ "Київський університет"
Рік:
2011
Сторінок:
C. 151-156
Тип документу:
Стаття
Головний документ:
Мовні і концептуальні картини світу: [наукове видання : збірник] / Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Б-ка ін-ту філології. Вип. 35. - Київ: ВПЦ "Київський університет", 2011
Анотація:
У статті досліджується роль використання оригінальних японських слів в англійському варіанті перекладу роману Міцуґу Саотоме "Океі: дівчина з провінції", їх стилістичне та культорологічне значення.
In the article the role of using non-translatedJapanese words in English variant of
translation of "Okei: The Girl from the Provinces" by Mitsugu Saotome and possible stylistic and cultural meanings are studied.