Статтю присвячено розгляду соціальних, культурологічних і мовних аспектів профетичного дискурсу на матеріалі української, російської та англійської мов. Пророцтва, що містяться в гороскопах та сонниках, складають основу профетичного дискурсу. Дані пророцтва відображають традиційні для певного лінгвосоціума вірування, стереотипи, упередження та забобони. Орієнтація профетичного дискурсу на урахування етно-соціальних факторів, як-от, етнонаціональний, гендерний, віковий і статусний параметри дозволяє оптимізувати форму та зміст інформації для кожного члена лінгвокультурної спільноти.
Статья посвящена рассмотрению социальных, культурологических и языковых аспектов профетического дискурса на материале украинского, русского и английского языков.Имеющиесявгороскопах и сонниках предсказания составляют основу профетического дискурса. Данные предсказания отражают традиционные для определённого лингвосоциума верования, стереотипы, предубеждения и суеверия. Ориентация профетического дискурса научёт этно-социальных факторов, к которым относятся этнонациональный, гендерный,
возрастной и статусный параметры позволяют оптимизировать форму и содержание информации для каждого члена лингвокультурного образования.
The article deals with singling out social, cul&tural and language aspects of prophetic discourse in Ukrainian, Russian and English. Fortune telling in horoscopes and dream compendia are treated like those which serve as a ground for such discourse. They reflect beliefs, stereotypes, prejudices an&d superstitions typical of a certain social group. Prophetic discourse orientations at ethnic, social, including national, gender, age, and status parameters make it possible to optimize the form and the essence of information aimed at reaching every& member of a certain cultural group.