Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Раздобудько-Чович Л.И.
Назва: Перевод как интерпретация и импровизация. на материале сербских переводов мемуаров и в. набокова с двух "оригиналов": английского (speak, memory) и русского ("другие берега")
Рік:
Сторінок: С. 72-80
Тип документу: Стаття
Головний документ: Вестник Московского университета им. М.В. Ломоносова. Серия 22
Анотація:   Данная работа посвящена анализу двух переводов на сербский язык мемуаров В. Набокова. Один из них сделан с романа на русском языке "Другие берега", являющегося автопереводом с анг. языка исходного текста под заглавием Сonclusive Evidence, а другой - с его авторизованного перевода на анг. язык под заглавием Speak, Memory. Проанализирована специфика двух сербских переводов этих романов, представлен количественный и качественный обзор переводов этих произведений Набокова, выявлена специфика набоковской теории перевода и её отражение в практической переводческой деятельности писателя на основании анализа автобиографических романов "Другие берега" и "Память, говори" на рус. языке.


З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека
читачів не обслуговує.



Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин

Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha,