У статті досліджено сучасний стан перекладу іспаномовної поезії ХХ століття з іспанської мови на українську та шляхи його розвитку в майбутньому. Охарактеризовано граматичні та лексичні трансформації, які проілюстровано прикладами. Розглянуто та проаналізовано першоджерела у порівнянні з їх перекладами.
В статье исследуется современное состояние перевода испаноязычной поэзии ХХ столетия с испанского языка на украинский и пути его развития в будущем. Охарактеризованы грамматические и лексические трансформации, проиллюстрированные примерами.
Также были рассмотрены и проанализированы первоисточники в сравнениии с их переводами.
The article describes the contemporary state of translation of Hispanic poetry of the XXth century from Spanish into Ukrainian and discusses its development in the future. Grammatical and Lexical transformations were investigated, illustrated by examples. Some sources were analized and compared with their translations.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин