У статті подано екскурс формування соловацької теорії перекладу, Окрему увагу приділено перекладу римованої поезії. У туксті роботи обгрунтовано основні вимоги, які нині висуваються до перекладу поезії словацькою мовою. Методи перекладацької роботи проілюстровано на матеріалі словацького перекладу вірша Б.І. Антонича "привітання життя", який здійснив Л. Фелдек