У статті розглянуто питання художньо-перекладацької майстерності Ч. Ястшембця-Козловського, його уміння відтворити всю складність поетики Т. Шевченка, її зв"язок з народною піснею, лексичне і тропеїчне багатство, емоційне звучання і ритмічну виразність,тонкощі строфіки та еволюцію рим