У статті проаналізовано довгий та тернистий шлях творів шотландського поета Р. Бернса до першого польського читача. Досліджено провідні теми, авторів та коло читацьких інтересів у польській літературі доби романтизму. Зосереджено увагу на польських перекладах творів Д. Макферсона, В. Скотта, Д. Байрона, які були популярними у романтичній Польщі. Досліджено причини незацікавленості творами Р. Бернса польським читачем наприкінці XVIII - на початку XIX ст.