В даній статті аналізуються підходи деяких авторів, а також, частково, результати їхніх досліджень, які можуть бути корисними при дослідженні українських відповідників. Відомий цілий ряд робіт німецьких та зарубіжних авторів, які досліджували еквіваленти німецьких емоційно-експресивних часток у інших мовах.