У статті робиться спроба дослідити основні лексико-семантичні особливості молодіжної говірки передмість у Франції. Ця тема набуває все більшої актуальності й широко дебатується французькими лінгвістами та соціологами. Досліджуються деякі особливості лексичного складу цього своєрідного жаргону, що увібрав у себе запозичення з багатьох мов, неспоріднених із французько, зокрема з арабської та циганської.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин