У статті аналізуються лексичні одиниці на позначення емоційно-афектних станів у англійській мові. Здійснюється аналітичний опис відповідних лексичних підсистем на синхронному зрізі. Виокремлюються денотати емотивної лексики. Визначаються особливості мовного моделювання позитивно- та негативно-конотативних станів людської психіки.
Звертається увага на міждисциплінарний синтез ( О. Попов, П. Кулагін, І. Сікорський, Г. Костюк, С. Рубінштейн, В. Давидов, Ю. Самарін, О. Леонтьєв, Ж. Піаже, Д. Гілфорд та ін.)
Об"єктом дослідження богатьох учених стають лексичні засоби номінації емоцій та почуттів ( Ю. Шамаєв, А. Бєлова, А. Вержбицька, С. Жаботинський, М. Красавський, О. Кубрякова, Г. Слишкін, О. Артюх, Р. Фрумкіна та ін.).
The article analyses lexical units that mark emotional affective ststes in english. The analytical account of the due lexical subsystems is carried out synchronically. The denotations of the emotive vocabulary are specified. The peculiarities of the speech modulation of positiveand negative connotative states of human psychics are stated.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин